ΙΛΙΑΔΑ
Τύπος βιβλίου: Έντυπο

16,10

Το βιβλίο

Πληροφορίες

Η μετάφραση της Iλιάδας από τον Γ. Ψυχουντάκη ολοκληρώνει, έπειτα από τη μετάφραση της Oδύσσειας, την οποία εξέδωσε το 1979, την απόδοση του ελληνικού έπους το οποίο αποτελεί το αριστούργημα της παγκόσμιας ποίησης όλων των εποχών. H μετάφραση αυτή είναι η μόνη που διατηρεί την άνεση και τη μαγεία του ομηρικού λόγου. Εδώ δεν μιλεί ένας λόγιος μεταφραστής, αλλά ο απλός άνθρωπος που διατηρεί ακέραιο το γλωσσικό ένστικτό του και αναδημιουργεί το ομηρικό έπος όπως το ένιωσε και το αφομοίωσε. Mια μετάφραση με ακρίβεια και ευγένεια, όπου ο κρητικός λόγος του Kορνάρου, η μαντινάδα και το ριζίτικο δένουν με τον ομηρικό λόγο, και η ρίμα όχι μόνο δεν νοθεύει το κείμενο, αλλά το πλουτίζει, διατηρώντας το ποιητικό στοιχείο, την ψυχή του ομηρικού πρωτοτύπου.

Α' έκδοση
1995
Τρέχουσα έκδοση
1/
2017
ISBN
978-960-7309-92-1
Τιμή καταλόγου
23,00
Τεχνικά χαρακτηριστικά
580 σελ.
17x
24 εκ.

Σχετικά βιβλία

Τύπος βιβλίου: Έντυπο

16,10

SHARE
ΜΕΧΡΙ 31/03 ΤΑ ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΑ ΔΩΡΕΑΝ!