Text language: GREEK
Claude Fauriel’s Chansons Populaires de la Grece Moderne (in the original French title) is the first collection of Greek folk songs, which was printed in two volumes in Paris in 1824-1825. They created a huge sensation –since at the time the climate was favourable towards anything Greek or of folk origin. The collection was translated in German (twice), in English (The songs of Greece: from the Romaic text, translated by Charles Brinsley Sheridan) and in Russian. Besides the quality of the songs, Fauriel’s commentary and introduction (inspired with warm philhellenic feeling but at the same time balanced and knowledgeable) were greatly appreciated. Fauriel, who was a most accomplished scholar, became the first Professor of Comparative Philology at the Sorbonne. His work did not meet with the expected reception in Greece; it was only published in 1956, in Greek translation.
This new edition is based on Fauriel’s rich archival material (now scattered in in various French and Greek libraries) and contains the published songs in the first volume and the unpublished songs in the second volume (collected in Venice and Trieste inn 1824).
In the first volume the songs are published without Fauriel’s editorial interventions: the texts are thus represented more faithfully. At the same time, they appear in the form of the first publication in the footnotes. The arrangement of the first edition is preserved: Historical Songs – Part One, Cleftic Songs, Historical Songs – Part Two, Various Historical Songs, Invented Songs (the variants), Songs of Domestic Life and Couplets.
The second volume contains two hundred and seventy five unpublished songs and twenty four groups of couplets from Fauriel’s archive. It also includes a Supplement containing French translations of twenty three songs that have not survived in Greek, as well as four Appendices with all the variants of published and unpublished songs, unpublished commentary by Fauriel as well as commentary by the modern editor. The edition is further accompanied by an Index of names.
ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑΤα Kείμενα
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΓαλλικές MεταφράσειςAρβανίτικα Tραγούδια
ΕΠΙΜΕΤΡΑI. Aναλυτικό κριτικό υπόμνημα τραγουδιών της έκδοσης του 1824-25 II. Aναλυτικό κριτικό υπόμνημα των ανέκδοτων τραγουδιών III. Πληροφορίες και σχολιασμοί του Φοριέλ για δημοτικά τραγούδια IV. Σχόλια του επιμελητή της έκδοσης